Exegetical Fallacies in the Greek New Testament

Exegesis of the Greek New Testament requires careful analysis of language, grammar, and context. However, errors—commonly referred to as exegetical fallacies—can arise when interpreters mishandle the text, leading to flawed theological conclusions. This article explores common exegetical fallacies in the interpretation of the Greek New Testament, providing examples and guidance for avoiding these pitfalls

1. Lexical Fallacies

Lexical fallacies involve errors in interpreting the meaning of Greek words. Some of the most prevalent include:

1.1 The Root Fallacy

This occurs when interpreters assume that the “root” or etymology of a word determines its current meaning. For example, the Greek word δύναμις is the root for the English word “dynamite,” but interpreting it as “explosive power” in texts like Acts 1:8 misunderstands its meaning in the first-century context, where it signifies ability or divine power.

1.2 Illegitimate Totality Transfer

This fallacy arises when all possible meanings of a word are read into a specific instance. For example, λόγος in John 1:1 is rich in philosophical and theological connotations, but not all meanings (e.g., “reason,” “speech”) should be applied simultaneously.

1.3 Semantic Anachronism

Interpreters commit this fallacy by importing modern meanings into ancient texts. For instance, reading the modern concept of “charisma” into χάρις distorts the original intent, which often denotes grace or favor.

2. Grammatical Fallacies

Grammatical fallacies stem from errors in analyzing the syntax and morphology of the Greek text.

2.1 The Aorist Fallacy

The Greek aorist tense is often misunderstood as always denoting a “one-time action.” However, the aorist primarily indicates undefined action, with its aspect determined by context. For instance, in Matthew 28:19 βαπτίσαντες, the aorist participle does not inherently mean baptism occurs only once.

2.2 Misuse of Voice

Confusion between the middle and passive voices can lead to misinterpretation. For example, δικαιοῦσθαι in Romans 3:24 is passive, emphasizing God’s action in justification, not the individual’s participation.

2.3 Neglecting Sentence Structure

Failing to account for Greek sentence structure, such as word order or dependent clauses, often results in misreading. For example, in Ephesians 2:8-9, the pronoun τοῦτο refers to the concept of salvation by grace through faith, not specifically to “faith” alone.

3. Contextual Fallacies

Contextual fallacies involve disregarding or misinterpreting the literary or historical context of a passage.

3.1 Prooftexting

Prooftexting occurs when verses are isolated from their context to support a predetermined view. For instance, Philippians 4:13 (“I can do all things through Christ who strengthens me”) is often applied broadly, ignoring its context of enduring hardship.

3.2 Ignoring Genre

Different genres, such as parables, apocalyptic literature, and epistles, require unique interpretive approaches. Reading symbolic language in Revelation literally (e.g., the “beast” in Revelation 13) often leads to confusion.

3.3 Cultural Anachronism

Reading modern cultural assumptions into the text can distort its meaning. For example, interpreting the household codes in Ephesians 5:22-6:9 through a contemporary lens risks misunderstanding the ancient Greco-Roman context.

4. Logical Fallacies

Logical fallacies occur when reasoning processes are flawed during interpretation.

4.1 False Dichotomy

This fallacy arises when interpreters present two options as mutually exclusive when they are not. For example, the debate over faith versus works in James 2:14-26 often falsely pits these concepts against each other instead of understanding their complementary relationship.

4.2 Circular Reasoning

Circular reasoning occurs when the conclusion is assumed in the premise. For instance, asserting that Paul’s use of πίστις Χριστοῦ must mean “faith in Christ” because it aligns with one’s theological bias ignores the possibility of “faithfulness of Christ.”

4.3 Overgeneralization

Overgeneralization happens when a specific observation is applied universally. For example, concluding that all instances of healing in the Gospels result from faith (e.g., the woman in Mark 5:34) ignores cases where faith is not explicitly mentioned.

5. Theological Fallacies

Theological fallacies occur when theological presuppositions distort exegesis.

5.1 Reading Theology into the Text

This fallacy involves imposing systematic theology onto the text rather than deriving theology from it. For example, interpreting John 6:44 (“No one can come to me unless the Father who sent me draws him”) as proof of predestination without considering Johannine themes of universal invitation skews the meaning.

5.2 Selective Use of Data

Interpreters sometimes emphasize certain texts while neglecting others to support a theological stance. For instance, highlighting God’s love in John 3:16 without considering divine justice elsewhere results in an imbalanced theology.

 

6. Text-Critical Fallacies

6.1 Overemphasis on a Single Manuscript

Placing undue weight on one manuscript or text type, such as Codex Sinaiticus or the Byzantine tradition, without considering the broader textual tradition, can skew interpretation.

6.2 Ignoring Textual Variants

Neglecting significant textual variants can lead to a partial or inaccurate understanding of the text. For instance, the omission or inclusion of the longer ending of Mark (Mark 16:9-20) affects theological conclusions.

7. Misuse of Historical Background

7.1 Overreliance on Extra-Biblical Sources

While historical context is essential, relying too heavily on sources like Josephus or the Talmud to interpret the New Testament can introduce external biases.

7.2 Assumed Historical Certainty

Drawing definitive conclusions based on uncertain historical reconstructions (e.g., the socio-political identity of “the Jews” in John’s Gospel) can mislead interpretation.

8. Canonical Fallacies

8.1 Atomistic Reading

This occurs when interpreters isolate a passage from the larger canonical context. For example, interpreting Hebrews 6:4-6 as teaching irreversible apostasy without considering other passages about assurance of salvation (e.g., John 10:28-29).

8.2 Theological Cherry-Picking

Failing to consider the development of themes across the canon can lead to imbalanced interpretations. For example, emphasizing judgment in Revelation without acknowledging the mercy in John’s Gospel distorts the New Testament’s message.

9. Reader-Centered Fallacies

9.1 Subjectivism

Overemphasizing personal or contemporary application while ignoring the original audience and intent of the text. For example, interpreting Philippians 4:19 (“My God will supply every need of yours”) as a universal promise of wealth misrepresents Paul’s context.

9.2 Overcontextualization

Excessively adapting the text to modern settings can distort its meaning. For instance, equating the “armor of God” (Ephesians 6:10-18) with contemporary military analogies may obscure its spiritual significance.

10. Over-Speculation in Interpretive Methods

10.1 Allegorical Fallacy

Finding hidden or symbolic meanings in texts that were intended to be straightforward. For instance, reading the Good Samaritan parable (Luke 10:25-37) as a symbolic representation of church history rather than as a lesson on compassion.

10.2 Numerological Fallacy

Assigning undue theological significance to numbers in the text without sufficient contextual support (e.g., interpreting the 153 fish in John 21:11 as a cryptic numerical code).

11. Translation and Hermeneutical Fallacies

11.1 Misleading Translation

Basing theological conclusions on translations rather than the original Greek. For example, interpreting “hell” in Matthew 5:22 as the eternal lake of fire, ignoring that the term Gehenna refers to a specific Jewish concept.

11.2 Over-Harmonization

Forcing different texts to align artificially. For example, merging Paul’s justification by faith (Romans 3) with James’ emphasis on works (James 2) without appreciating their distinct contexts.

12. Logical Extensions from Misinterpreted Syntax

12.1 Misreading Participles

Assuming that Greek participles always imply causal relationships. For instance, interpreting the participle ποιήσαντες in Matthew 7:26 as the exclusive cause of judgment without considering its contextual nuance.

12.2 Overprecision

Drawing overly precise theological conclusions from grammatical forms. For example, interpreting the present tense πιστεύω in John 3:16 as requiring continuous belief, ignoring the broader Johannine theology.

13. Intertextual Fallacies

13.1 Overextension of Old Testament Quotations

Assuming that every New Testament quotation of the Old Testament carries its full original meaning. For example, reading the entire context of Psalm 22 into Jesus’ cry from the cross (Matthew 27:46) without considering the immediate narrative context.

13.2 Ignoring the New Testament’s Redemptive Reframing

Failing to see how New Testament authors adapt Old Testament texts to reflect the person and work of Jesus. For instance, applying Isaiah’s prophecies to Israel exclusively, without considering their Christological fulfillment in the Gospels.

Mastering Biblical Interpretation: Avoiding Exegetical Fallacies in the Greek New Testament

Exegetical fallacies undermine the integrity of biblical interpretation, especially in the study of the Greek New Testament. These errors can distort the intended meaning of the text, leading to flawed theological conclusions and misapplied teachings. A thorough understanding of these fallacies is essential for accurate exegesis and responsible theological reflection.

By approaching the text with careful attention to its linguistic, literary, and historical context, interpreters can avoid these pitfalls and engage with Scripture more faithfully. This includes recognizing the nuances of Greek grammar, syntax, and vocabulary while situating passages within their broader canonical and cultural frameworks. Such a method ensures that interpretation remains anchored in the intent of the original authors and the theological richness of the New Testament.

Although this article outlines key categories of exegetical fallacies, the list is not exhaustive. Interpreters must continually refine their methods, remain aware of potential biases, and align their interpretations with both rigorous scholarship and the guidance of the Holy Spirit. This ongoing commitment to intellectual rigor and theological integrity enables readers to engage deeply with the New Testament, preserving its transformative message and truth for modern application.