Ιακωβος Is The Greek Form Of Jacob

All these were Khaldhaye, that is to say Ancient Syrians, according to the tradition of the early writers. And because the greater number of [these] writers were Greeks, they changed the sounds of the Chaldean names and did not pronounce them as they were pronounced in Chaldean fashion. For behold, also, in the case of ‘NOH’ (NOAH), which is a pure Syrian name, and is derived from nawha, yet they (i.e. the Greeks) call it ‘NOACHOS’. And it is not only the ancient [writers] who do this, but people who are living in our own days are in the habit of changing the pronunciation [of words], thus YA’KOB, which [is derived] from ‘Ekbha is called ‘AIAKOBHOS’, and BAR-SAWMA they call ‘SOMOS’; and many others.

(Chronography by Bar Hebraeus, translated from Syriac by Ernest A. Wallis Budge)

Two Monks Learn Greek & Hebrew At The Same Time

Two monks live near each other at the same time. They both profess to be students. Only one, however, does anything towards disciplining his mind. One uses language and lamentations as follows : — ” They have invented a new language, which they call Greek ; you must be carefully on your guard against it ; it is the matter of all heresy. I observe in the hands of many persons a book written in that language, and which they call the New Testament. It is a book  full of daggers and poison. As to the Hebrew, my dear brethren, it is certain that whoever learns it becomes immediately a Jew.” The other monk seizes the New Testament, and applies his habits of study and of diligence to it ; and with that Bible he shakes all Europe ; he shakes the world, and, in a day, opens upon Christendom the light of thousands of years. Need I say, I mean Martin Luther? Nothing but his disciplined mind, and his habits of using that instru ment, could have led him through the thick darkness which surrounded him, to the clear light in which we see him.

(John Todd, The Student’s Manual, page 38)

He who trains his mind to go by impulses, and must wait for them, will accomplish but very little during his life. The perfection of a disciplined mind is, not to be able, on some great contingency, to rouse up its faculties, and draw out a giant strength, but to have it always ready to produce a given and an equal quantity of results in a given and equal time. This was the glory of the mind of Isaac Newton.

You may call upon your mind, today, for its highest efforts, and stretch it to the utmost in your power, and you have done yourself a kindness. The mind will be all the better for it. Tomorrow you may do it again ; and each time it will answer more readily to your calls. But remember that real discipline of mind does not so much consist in now and then making a great effort, as in having the mind so trained that it will make constant efforts. Gutta cavat lapidem, non vi, sed saepe cadendo (a water drop hollows a stone not by force, but by falling often). If you would have the discipline any thing like perfect, it must be unremitted ; the mind must be kept clear and shrewd.

Gospel Synopsis

List of Gospel Synopsis:

(1) Harmonia Evangelica – Joannes Clericus (Jean Le Clerc) – 1699
(2) Synopsis Evangeliorum Matthaei, Marci Et Lucae – Johann Jakob Grirsbach – 1776
(3) A Harmony Of The Gospels, With Notes – William Newcome – 1814
(4) Synopsis Evangeliorum Matthaei,  Marci Et Lucae Cum Parallelis Ioannis Pericopic Ex Recensione Griesbachii – G. Mart. Leber De Wette & Frid. Lucke – 1818
(5) Quatuor Evangeliorum Tabulae Synopticae – Henricus Nicolaus Clausen – 1829
(6) Synopsis Evangeliorum Matthaei, Marci, Lucae – Rudolf Anger – 1852
(7) A Harmony Of The Four Gospels In Greek, According To The Text Of Tischendorf – Frederic Gardiner – 1871

The Beginning And The End In Many Greek NT Manuscripts

Many Greek manuscripts of the New Testament after the eighth and ninth centuries mark the beginning of the lections with the word ἀρχή or ἀρ or χʹ/ ἀρ  and the end with the word τέλος or τέ or λ/τέ inserted into the text, but written in coloured, commonly vermillion ink.

What Is New Testament Textual Criticism?

Textual criticism is the process by which it is sought to determine the original text of a document or a collection of documents, and to exhibit it, freed from all the errors, corruptions, and variations which it may have accumulated in the course of its transmission in the course of its transmission by successive copyings.

We do not have the original manuscripts of the New Testament. As careful as copyists may be, when a book is copied by hand over nineteen hundred years, mistakes are bound to happen.

By collecting and comparing and weighing the variations of the text found in the New Testament manuscripts to which we have access, New Testament Textual Criticism aims at

  1. bringing back that text originally written by the authors of the New Testament, so far as may be, to the condition in which it stood in the sacred autographs;
  2. removing all spurious additions, if such be found in our present printed copies;
  3. restoring whatsoever may have been lost or corrupted or accidentally changed in the lapse of nineteen hundred years.

Languages Required For New Testament Textual Criticism

What are the languages required to do New Testament Textual Criticism?

You need to know at least 6 ancient languages (in order of importance).

  1. Greek
  2. Hebrew
  3. Aramaic/Syriac
  4. Latin
  5. Coptic

Modern languages.

  1. English
  2. German
  3. French

Welcome

Welcome to New Testament Studies!

The Great Isaiah Scroll Online

The Great Isaiah Scroll (1QIsaa) is now available for Biblical scholars to view online. It is a project of The Israel Museum, Jerusalem, and powered by Google technology.

The Dead Sea Srolls available for free viewing online are:

(1) The Great Isaiah Scroll (1QIsaa) – 1QIsaa is one of the original seven Dead Sea Scrolls discovered in Qumran in 1947. It is the largest (734 mm) and best preserved of all the biblical scrolls – http://dss.collections.imj.org.il/isaiah
(2) The Temple Scroll (11Q19) – 11Q19 was discovered in 1956 in Cave 11, located about 2 km north of Khirbet Qumran. The manuscript is written in Hebrew in the square Herodian script of the late Second Temple Period (the first half of the first century AD), on extremely thin animal skin (one-tenth of a millimeter), making it the thinnest parchment scroll ever found in the caves of Qumran – http://dss.collections.imj.org.il/temple
(3) The War Scroll (1QM) – 1QM is one of the seven original Dead Sea Scrolls discovered in Qumran in 1947. It contains 19 columns (originally there were at least twenty), of which the first 14–19 lines (out of at least 21–22) are preserved – http://dss.collections.imj.org.il/war
(4) The Community Rule Scroll (1QS) – 1QS, formerly known as the “Manual of Discipline,” is the major section of one of the first seven scrolls discovered in Cave 1 at Qumran in 1947 – http://dss.collections.imj.org.il/community .
(5) The Commentary of Habakkuk Scroll (1QpHab): it is a relative complete scroll (1.48 m long) and one of the seven original Dead Sea Scrolls discovered in caves of Qumran in 1947. It interprets the first two chapters of the book of Habakkuk and comprises 13 columns written in Hebrew, in a square Herodian script. However, the tetragrammaton, the four-letter, ineffable name of God, is written in ancient Hebrew characters, unlike the rest of the text – http://dss.collections.imj.org.il/habakkuk

The high resolution photos, taken by Ardon Bar-Hama, are up to 1,200 MP, almost 57 times more than Canon EOS 5D Mark II (21.1 Megapixels) camera, so viewers can see even the most minute details in the parchment. To protect the scrolls from damage, the photographer used ultraviolet-protected flash tubes to light the scrolls for 1/4000th of a second.

The Dead Sea Scrolls Online

The Great Isaiah Scroll

The Temple Scroll

The War Scroll

The Community Rule Scroll

The Commentary on Habakkuk Scroll